第131章(第1页)
1救世军,国际基督教的慈善团体,组织与活动的方式均类似军队,遍布全球八十个国家&ldo;也许吧……&rdo;
我们没再多说什么,只是亲吻和呢喃。
不过隔天晚上,弗洛伦斯拿了一本书要我读。
那本书是《迈向民主》,是爱德华?卡本特1写的诗。
我翻着书页,弗洛伦斯温暖地待在我身边,我发现自己陷入沮丧。
1爱德华&iddot;卡本特(edwardcarpenter),一八四四至一九二九年,英国诗人、文选编者与早期的激进同性恋支持者,代表作为充满社会主义抱负的诗集《迈向民主》。
&ldo;你和莉莲一起看过这本书吗?&rdo;我问。
弗洛伦斯点点头,&ldo;她以前喜欢在我们躺在床上时,要我读给她听。
我想她不知道,这么做有时真的很困难……&rdo;
我认为,或许她的确知道‐‐这个想法让我更沮丧。
我把书递给她,&ldo;读给我听。
&rdo;
&ldo;你已经读过了。
&rdo;
&ldo;把过去你读给她听的部分读给我听……&rdo;
弗洛伦斯犹豫片刻,然后照做。
当她呢喃时,我将手放在她的双腿间抚弄,我愈坚定地轻抚她,她的声音就变得愈不稳定。
&ldo;有许多专为这种事写的书,&rdo;我对她说,想起过去我和黛安娜常躺在一起做类似的事‐‐或许就在同样的夜晚里,弗洛伦斯躺在莉莲身边扭动。
&ldo;你不希望我为你买本这样的书吗?我相信卡本特先生不会希望他的诗以这种方式被人欣赏。
&rdo;
她将双唇贴在我的喉咙上,&ldo;喔,我想卡本特先生会允许的。
&rdo;她之前将书掉在乳房上。
我将书推到一边,翻到她身上。
&ldo;这个,&rdo;我边说边动着臀部,&ldo;真的对社会革命有贡献吗?&rdo;
&ldo;喔,当然!&rdo;
我移动到更低的位置,&ldo;这也是吗?&rdo;
&ldo;喔,当然!&rdo;
我滑到被单下,&ldo;那这个呢?&rdo;
&ldo;喔!&rdo;
过了一下后,我说:&ldo;老天,想到我这些年来一直都是社会主义者阴谋的一部分,却到现在才知道……&rdo;
从那之后,我们便一直将《迈向民主》放在床边。
就和屋里安静无声时弗洛伦斯有时会对我说&ldo;唱首歌给我听,叔叔,穿着你的厚棉布长裤……&rdo;一样,晚餐或并肩走在一起的时候,我偶尔也会身对她低语:&ldo;我们今晚该民主了吧,弗洛?&rdo;当然,有几首歌我是绝对不会唱给她听的,《情人和妻子》便是其中一首。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。