第12部分(第1页)
“但是,就像我刚才说的,”
波莉姨妈说,“他不坏,可以这么说——他不过是淘气罢了,有点浮躁冒冒失失的。
他只不过还是个毛头孩子。
他可没有一点坏心眼,我从来还没见过像他那么心地善良的孩子。
嘿……”
她开始哭了起来。
“我的乔也正是这样——调皮捣蛋,凡是淘气的事,他都占上。
可他不自私,心眼好。
天哪!
想起揍他的事,我就难过。
我以为他偷吃了奶酪,不分青红皂白地拿鞭子抽了他一顿,压根没想到是奶酪酸了,我亲手倒掉的。
好了,这下子,我别想活着见到他了,永远、永远、永远也见不着了。
这个可怜的、受尽虐待的孩子啊!”
接着哈帕太太似乎伤心至极,哽咽着,泣不成声。
“我希望汤姆现在活得很快活,”
希德说,“不过他以前有些事干得不怎么样……”
“希德!”
汤姆尽管看不清,但却感觉到老太太是瞪着眼睛在跟希德讲话。
“汤姆已经走了,不许你再说他一句坏话!
有老天爷照顾他——用不着您来操心,我的先生!
哦,哈帕太太,我简直不知道怎样才能忘掉他!
我简直不知道怎样才能忘掉他!
虽然他从前常折磨我这颗衰老的心,但他毕竟也给了我极大的安慰啊。”
“上帝把他们赐给我们,又把他们收回去了,——感谢上帝!
可这太残酷了——啊,实在让人受不了!
就在上星期六,我的乔在我面前放了个炮竹,我就把他打趴在地上。
谁知道这么快他就……啊,要是一切能从头再来一次,我一定会搂着他,夸他干得好。”
“是啊,是啊,是啊,我理解你的心情,哈帕太太,我完全理解。
就在昨天中午,我的汤姆逮住猫给它灌了很多止痛药,当时我认为这下子它会把家给毁掉。
真是对不起老天爷,我拿顶针敲了汤姆的头,可怜的孩子,我那可怜的短命的孩子啊。
不过,现在他总算从万般烦恼中解脱出来。
我最后听见他说的话就是责备我……”
老太太说着说着,伤心得实在说不下去了,她一下子放声哭起来。
此时的汤姆鼻子也发起酸来——这倒不是他在同情别人,而是在可怜自己。
他听见玛丽也在哭,还时不时为他说上一两句好话。
他从没有像现在这样感到自己是个不平凡的人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。