第2章(第1页)
她对这群人并非了如指掌。
她觉得从某种意义上来说也别有一番风味。
他们都住在木蕾村,有些人她有点模糊印象。
因为朱迪斯跟她提到过。
约翰逊小姐好像跟教堂有什么联系,不是牧师的妹妹。
对。
是风琴师的妹妹。
没错。
罗伊纳&iddot;德雷克像是在伍德利新村管事。
那个女人搬了只桶进来,喘着气。
那桶真叫人讨厌。
奥列弗夫人对塑料制成的东西没有任何好感。
屋里还有不少孩子,年龄不等,一些算得上是少男少女啦。
此时奥列弗夫人只知道几个名字,对人都不太熟悉。
她知道有叫南的、有比阿特丽斯、卡西,还有一个叫戴安娜,一个叫乔伊斯。
乔伊斯就是那个爱炫耀、好问问题的姑娘。
我不太喜欢乔伊斯,奥列弗夫人心想。
有个女孩叫安。
个子高高的,有点傲气。
两个男孩子似乎是刚刚试着剪了不同的发型,效果很不理想。
一个瘦小的男孩走过来,显得很腼腆。
&ldo;妈咪让我把这些镜子拿来看合不合适。
&rdo;他似乎连气都不敢喘。
德雷克夫人从他手中接过镜子。
&ldo;非常感谢你,埃迪。
&rdo;她说。
&ldo;这都是些普通的镜子,&rdo;名叫安的女孩问,&ldo;我们真的能在里面看见未来的丈夫的脸吗?&rdo;
&ldo;有的能看见,有的人可能看不见。
&rdo;巴特勒夫人答道。
&ldo;您以前参加晚会时看见过您丈夫的脸吗‐‐我指的是这种晚会?&rdo;
&ldo;她当然没有看见过。
&rdo;乔伊斯答道。
&ldo;她也许看见了,&rdo;傲慢的比阿特丽斯说,&ldo;人们称之为第六感官。
&rdo;她说出这个时髦的新名词不禁洋洋得意。
&ldo;我读过您的一本书,&rdo;安对奥列弗夫人说,&ldo;《垂死的金鱼》。
挺不错的。
&rdo;她友好地称赞道。
&ldo;我不喜欢那一本,&rdo;乔伊斯说,&ldo;血淋淋的场面太少。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。