第98章(第1页)
占据那张高背椅的重要人物是一个矮小、肥胖、大约五十岁左右的男人,像局长一样也穿着白色制服,但他打着黑色条纹领带,没有挂手枪,也没有佩武士剑。
他的脸又圆又胖,五官似乎都被挤扁了,看起来倒也和善;他的山羊胡子与众不同,稀疏的黑发梳向额前,像蜘蛛一样贴在他的前额上。
苏朱克局长鞠了半个躬,说:&ldo;&lso;西丑坎&rso;,这位是来自美国密尔沃基的伯廉&iddot;奥列瑞神父。
&rdo;
&ldo;奥列瑞神父,&rdo;那位&ldo;西丑坎&rdo;说,语调低沉,在喉咙间隆隆作响,&ldo;您让我的房间蓬革生辉。
&rdo;他鞠了一个躬。
我也鞠了一个躬,&ldo;您让我感到万分荣幸,大人。
我可以把我的介绍信呈上吗?&rdo;
&ldo;西丑坎&rdo;点了点头。
我从上衣里侧的口袋里掏出那两封信递给他。
&ldo;请坐。
&rdo;他对我说,又向苏朱克局长示了一下意。
我们在椅子上坐下来,坐在他的对面;他坐在那张柚木高背椅中,戴上眼镜,开始展阅那两封信。
一封信信头上印着大使馆的字样,是德国驻美国大使写的;另一封信来自西恩&iddot;罗塞尔,他是爱尔兰共和军的领袖,目前正在美国旅行募捐,自从在伦敦与利物浦发生几起爆炸事件后,他的行动一直很低调。
这两封信都是真货,华尔街的福瑞斯特同支持爱尔兰共和军的富人有交情,得到这两封信轻而易举;而真正的密尔沃基的伯廉&iddot;奥列瑞神父,前爱尔兰共和军的拥护者,被最近一系列爆炸吓破了胆,同意与政府合作。
这是一个天衣无缝的故事。
&ldo;西丑坎&rdo;的神情有些迷惑,他摘下眼镜,将它放在桌子上,放在两封信的旁边,他并没有把它们装回到信封里,&ldo;您是爱尔兰人还是美国人?&rdo;
&ldo;我是美国公民,&rdo;我解释说,&ldo;而我的父母来自都柏林。
在美国有很多像我们这样的人,支持并帮助爱尔兰共和军同英国人进行正义之战。
我到这里来的理由,是为了寻求您‐‐&rdo;
&ldo;西丑坎&rdo;举起一只胖胖的小手做了一个&ldo;暂停&rdo;的手势,脸上带着微笑。
&ldo;在我们进行下去之前,&rdo;他低沉的声音从矮胖的身体里发出,犹如回声响彻在峡谷,&ldo;我需要把您的信给&lso;凯钢&iddot;布坎&rso;看一看,我希望您能理解这个仪式。
&rdo;
我喜欢他这种说话方式,听起来似乎我还有一些选择的余地,当然,我根本不知道&ldo;凯钢&iddot;布坎&rdo;是什么东西。
&ldo;请便。
&rdo;我说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。