第29章(第1页)
然而,给我影响最深的,却是那些镶框照片竟然悬挂得如此整齐。
门兹的办公室纤尘不染,这不是一种幻觉,就是一种病态。
他那顶端带玻璃板的槭木办公桌上近于挑剔地摆放着吸墨纸、烟灰缸、他妻子的镶框照片、台灯、几件飞行大赛的奖品以及几架金属飞机模型,报纸叠放得整整齐齐,钉书器、电话也放置得恰到好处,它们或者呈一个方形,或者左右对称,这根本不是生活中的办公桌,而是电影中的。
而门兹自己,穿着洁净的运动衫,打着领带,坐在转椅上,就像一位明星在拍摄他的重头戏,而且绝不会不胜任。
他是一位假想办公室中的假想明星。
&ldo;我以为今天会看到你妻子,&rdo;我说。
与门兹不同,我穿着为加利福尼亚之行带来的干净的夏季服装:锈红色的人造纤维运动衬衫,砂岩褐色的绒线裤。
&ldo;瑞德飞去达拉斯了?&rdo;
&ldo;她不喜欢飞机,她坐火车。
&rdo;
&ldo;啊。
你想同我谈什么,保罗?&rdo;
&ldo;我想同你谈一谈吉皮雇用你的真实意图。
&rdo;他说着,向后靠去,一边从盖子上刻着飞机图案的木盒子里选出一只香烟,点着。
我思忖着他在针对着我,但我故意装糊涂,说:&ldo;我是她演讲旅行中的保镖,还会有别的目的吗?&rdo;
&ldo;演讲旅行已经结束了。
&rdo;
&ldo;但墨西哥之行就快到了。
&rdo;
&ldo;那又怎样?在以前的那些飞行中,我们从来未用过额外的保安人员。
&rdo;
&ldo;艾米莉提起过那些恐吓信了吗?&rdo;
他皱了皱眉,向前探了一下身,&ldo;什么恐吓信?&rdo;
我告诉了他。
他思索着我告诉他的那些事,然后把烟灰掸进一只圆金属烟灰缸里,&ldo;好吧,我知道像她那样的名人会遭人妒忌,好吧,&rdo;他说,&ldo;一群傻鸟,但这件事听起来有一点儿耳熟。
&rdo;
&ldo;怎么耳熟?&rdo;
&ldo;让我先问你一些事,内特‐‐你认为吉皮怎么样?&rdo;
&ldo;他是一个好人,只要他按数付我酬金,并且按时。
&rdo;
&ldo;如果他不呢?&rdo;
&ldo;滚他的。
&rdo;
门兹笑了起来‐‐我很少听到他为别人的笑话而笑,这是为数不多的几次之一。
&ldo;让我告诉你一些事,内特,&rdo;他说着,按熄了香烟,&ldo;普图南是这个甜蜜星球上最邪恶的畜生之一。
&rdo;
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。