第27章(第2页)
你们考虑一下是不是服从!
现在酋长和他的儿子温内图要走了,一小时之后还会再来,那时你们要给他一个答复。
你们走,我们就是兄弟;你们不走,你我之间就要动斧子了。
我是&lso;好太阳&rso;,所有阿帕奇人的酋长,这就是我的话,howgh!
&rdo;
&ldo;howgh&rdo;是印第安语中表示强调的一个词,意思相当于&ldo;阿门&rdo;、&ldo;巴斯塔&rdo;、&ldo;就这样定了&rdo;、&ldo;不再改变了&rdo;。
他站起来,温内图也站起来。
他们沿着山谷缓步走去,拐了一个弯儿之后就消失了。
克雷基&iddot;佩特拉坐着没动,总工程师转向他,请他出个好主意,他拒绝了。
&ldo;做你们想做的事吧,先生!
我同酋长的观点完全一致。
红种人一直在遭受一场浩劫。
作为白人我知道,印第安人的反抗是徒劳的。
即使今天你们走了,明天还会有别的人来做完你们的事。
但我要警告你们,酋长的话是认真的。
&rdo;
&ldo;他去哪儿了?&rdo;
&ldo;他去取马了。
我们发现附近有熊的时候,把它们藏起来了。
&rdo;
他也站起来,踱着步离开了,肯定是为了躲开更多的发问。
我在后面跟着他。
&ldo;先生,&rdo;我对他说,&ldo;您允许我同您一起走走吗?我向您保证,不说、不做任何为难您的事。
我只是觉得自己非常同情&lso;好太阳&rso;和温内图。
&rdo;
他本人也引起我很大的同情,这,我可不想对他说。
&ldo;好的,那就一起走走吧,先生!
&rdo;他点点头,&ldo;我虽然脱离了白人,不想再与他们有什么瓜葛了,但我喜欢您,所以我们就一起散散步吧。
我看,您像是所有这些人中最懂事理的一个,我说得对吗?&rdo;
&ldo;我是最年轻的一个,还远远算不上&lso;机灵&rso;,或许永远也机灵不起来。
这大概使我看起来勉强像是个好心人。
&rdo;
&ldo;不机灵?&rdo;他问。
&ldo;每个美国人都或多或少地有点儿机灵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。