第49章(第3页)
您看,库兹涅佐夫也那么怪里怪气地瞅着我。
孩子们,您们干吗愁眉苦脸的看着我?难道我应该受到这样的对待吗?&rdo;
&ldo;这是您在瞎想,卓娅,&rdo;达夫拉强说,口气变得温和了。
&ldo;我们没有愁眉苦脸!
&rdo;
&ldo;好象到了,&rdo;库兹涅佐夫打断了他们的谈话。
&ldo;闻到烟味了吧。
他们好象生了火。
从哪儿弄来的炉子呢?&rdo;
&ldo;站住,是淮?&rdo;前面土堆背后有人懒洋洋地喊道。
两三步开外的黑暗中模糊地显出哨兵的身影。
&ldo;好象是卫生指导员吧?&rdo;
&ldo;排长和卫生指导员,&rdo;库兹涅佐夫回答。
&ldo;连长在这里吗?&rdo;
&ldo;等着呐,到这边来吧,这儿是门。
&rdo;
掩蔽部已完全挖好,土丘上插着一些铁锹,扔着几把十字镐,木门旁边的土墙上伸出一个白铁管子的弯头,一缕好闻的炉烟在斜坡上空缓缓飘散,使人在严寒中感到温暖,还带点家庭风味。
所有这些舒适条件,看来都是侦察兵和通信兵从镇子里找来的。
库兹涅佐夫感到诧异:&ldo;真不错,甚至还有炉子呢。
&rdo;
农村式的小门吱扭一响,他们走进一间十分宽敞、挖得齐人高的掩蔽部,里面潮湿而闷热,充满着炉铁烧红的气味(炉子在角落里烧得通红),有一盏大煤油灯和几张用干草垫得舒舒服服的土铺,还有一张上面铺着帆布的土桌子,‐‐这一切显得整洁而舒适,不象在前线的样子。
炉旁角落里,通信兵在炮弹箱上安装电话机,正在对着话筒吹气。
德罗兹多夫斯基中尉敞着军大衣坐在土桌旁看地图,身边围着三个侦察兵。
他那淡黄的头发梳过了,象刚洗过脸的样子;凑在灯光下的漂亮的面孔显得很严肃,他两眼盯着地图,密密的、不象男人家的长睫毛把暗黑的影子投在眼睛底下。
&ldo;一排排长奉命来到,&rdo;库兹涅佐夫保持条令上要求的语调报告。
自从行军以后他就决定用这种语调和德罗兹多夫斯基说话,因为这样做彼此都感到明确、方便些。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。