第8章(第1页)
&ldo;我还住在伦教。
我是应一个朋友奥列弗夫人的邀请才插手调查此案的。
你记得奥列弗夫人吗?&ldo;
斯彭斯抬起头闭上眼睛像是在回忆。
&ldo;奥列弗夫人?想不起来了。
&rdo;
&ldo;她是个作家,写侦探小说的。
仔细想想。
你见过她的,就在你劝我调查麦金蒂夫人谋杀案的时候。
你不会忘记麦金蒂夫人的吧?&rdo;
&ldo;天啦,怎么会呢。
不过那是很久以前的事了。
你帮了我个大忙,波洛,你当时真是给我帮了个大忙。
我求助于你,你没叫我失望。
&rdo;
&ldo;那时我不胜荣幸‐‐简直受宠若惊,没想到你竟然来找我商量。
&rdo;波洛说,&ldo;我得说有一两次我都绝望了。
我们不得不保护起来的那个人‐‐在当时算是救他一命(多少年过去了)‐‐是个极难侍候的人,不做任何对自己有益的事。
典型得很。
&rdo;
&ldo;娶了那姑娘。
是吧?怯生生的那个。
不是那个把头发染成浅黄色的泼辣姑娘。
也不知他们过得怎么样了。
听说过吗?&rdo;
&ldo;没有,&rdo;波洛答道,&ldo;我估计会过得不错。
&rdo;
&ldo;不知她看上他什么了。
&rdo;
&ldo;很难说。
&rdo;波洛答道,&ldo;不过这就是最大的安慰。
一个男人,无论他多么没有吸引力,也总有某个女人看中,觉得他有魅力。
只能说或者只能希望他们婚后过得幸福。
&rdo;
&ldo;要是得跟母亲住在一起就难说,谁知道从此能不能生活幸福。
&rdo;
&ldo;是啊,的确如此。
&rdo;波洛说,&ldo;或者跟继父生活在一起。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。